Ես վերջին շրջանում նկատում եմ շահարկման միտում, ենթադրենք, ԿԳՄՍ նախարարությունից կամ այլ տեղից, սկսում են խոսել, որ սա զուտ դասախոսների խնդիրն է. Դոցենտ. ՏԵՍԱՆՅՈՒԹ

ԵՊՀ հայ բանասիրության ֆակուլտետի Հայոց լեզվի պատմության ամբիոնի դոցենտ Նարինե Դիլբարյանը՝ անդրադարձել է ուսանողների կողմից անցկացվող դասադուլին

Ես գտնում եմ, որ ուսանողները ճիշտ են։ Այս մասին այսօր՝ նոյեմբերի 6-ին, լրագրողների հետ զրույցում ասաց ԵՊՀ հայ բանասիրության ֆակուլտետի Հայոց լեզվի պատմության ամբիոնի դոցենտ Նարինե Դիլբարյանը՝ անդրադառնալով ուսանողների կողմից բուհական ծրագրերում «Հայոց լեզու» եւ «Հայոց պատմություն» առարկաները ոչ պարտադիր դարձնելու որոշման  դեմ իրականացվող դասադուլին։

«Ես վերջին շրջանում նկատում եմ շահարկման միտում, ենթադրենք, ԿԳՄՍ նախարարությունից կամ այլ տեղից, սկսում են խոսել, որ սա զուտ դասախոսների խնդիրն է, դասախոսները, դիցուք, դժգոհ են իրանց աշխատավարձից, կամ այլ բաներից եւ ցանկանում են ինչ-որ բան հրահրել, ուստի մեծ ուրախությամբ եւ քաղաքացիական դիրքորոշումով արձանագրում եմ, որ ուսանողները կատարեցին իրենց քայլը։

Սա ուսանողների քաղաքացիական դիրքորոշումն է, որը ցույց է տալիս իրենց մասնագիտության վտանգվածության հանդեպ անհանգստություն, քաղաքացիական գործունեություն ծավալելու պատրաստակամություն։ Դա ինձ ուրախացնում է եւ հպարտություն է ներշնչում, որ նոր սերունդը մտածում է այն Հայաստանի մասին, որտեղ իրենք են աշխատելու, իրենք են գործելու»,-նշեց նա։

Դիլբարյանի խոսքով՝ հայոց լեզուն համալսարաններում չի կարող համարվել ավելորդ առարկա․ «Լեզուն դպրոցում դասավանդվում է բոլորովին այլ նպատակով եւ իմացության այլ մակարդակ է ենթադրում, դպրոցն ավարտելուց հետո են ընտրում մասնագիտական գործունեության ոլորտը եւ այստեղ է, որ պետք է անցնեն մասնագիտական լեզու՝ հայերեն տնտեսագետների համար, հայրեն բժիշկների համար եւ այլն։ Դա երբեք չի կարող համարվել ավելորդ առարկա։ Այն միտումը, որ մեզ համեմատենք Հարվարդի, Սորբոնի եւ Օքսֆորդի հետ, շատ խանդավառող է, բայց եկեք համեմատենք Հարվարդի բյուջեն, Հարվարդի ուսանողների եւ դասախոսների համար ստեղծված պայմանները մասնագիտական գրականության առումով, համապատասխան կաբինետների առումով, նոր մեզանից էլ պահանջենք այնպիսի մակարդակ, որ կա Հարվարդում»։

Նա պնդում է մասնագիտական գրականությունը կարղ  է թարգմանել նա, ով լավ տիրապետում է լեզվին․  «Երբ վարչապետ Նիկոլ Փաշինյանը քաղաքացու հետ զրույցում օրինակներ էր բերում Հարվարդից, Քեմբրիջից, Սորբոնից, ես էլ օրինակներ բերեմ Գերմանիայի համալսարաններից, որտեղ բարձրագույն կրթության բոլոր աստիճաններում սովորում են գիտության գերմաներեն, գերմաներերնը լեզվաբանության մեջ, լեզվաբանությունը մաթեմատիկայի մեջ, պոլիտեխնիկական համալսարաններում մարդիկ խոսում են 90 տոկոսը ռուսերեն եզրույթներով, հիմա սկսել են 10 տոկոսով նաեւ անգլերեն եզրույթներով խոսել, բժիշկների խոսքն ինչից է գալիս, իրենք մեղավոր էլ չեն, մեղավոր է դրվածքը, որ իրենց չեն սովորեցնում հայերեն։ Խոսում ենք մանսագիտական գրականության բացակայության մասին, բայց ով պետք է թարգմանի այդ դասագրքերը, նա ով լավ տիրապետում է իր գիտության հայերենին»։

Դասախոսը նաեւ շեշտում է՝ ինքը 400 էջ գիրք գրելու համար ստացել է 60 հազար, ապա հավելում՝ լավ է, որ նախարարների աշխատանքը գնահատվում է, իսկ իրենց աշխատա՞նքը, երբ ահռելի գործ է կատարվում։